੧ ਸਲਾਤੀਨ 14 : 30 [ PAV ]
14:30. ਐਉਂ ਰਹਬੁਆਮ ਅਤੇ ਯਾਰਾਬੁਆਮ ਦੇ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਭ ਦਿਨ ਲੜਾਈ ਲੱਗੀ ਰਹੀ
੧ ਸਲਾਤੀਨ 14 : 30 [ NET ]
14:30. Rehoboam and Jeroboam were continually at war with each other.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 14 : 30 [ NLT ]
14:30. There was constant war between Rehoboam and Jeroboam.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 14 : 30 [ ASV ]
14:30. And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 14 : 30 [ ESV ]
14:30. And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 14 : 30 [ KJV ]
14:30. And there was war between Rehoboam and Jeroboam all [their] days.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 14 : 30 [ RSV ]
14:30. And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 14 : 30 [ RV ]
14:30. And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 14 : 30 [ YLT ]
14:30. And war hath been between Rehoboam and Jeroboam all the days;
੧ ਸਲਾਤੀਨ 14 : 30 [ ERVEN ]
14:30. Rehoboam and Jeroboam were always fighting against each other.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 14 : 30 [ WEB ]
14:30. There was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 14 : 30 [ KJVP ]
14:30. And there was H1961 war H4421 between H996 Rehoboam H7346 and Jeroboam H3379 all H3605 [their] days. H3117

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP